只喝可乐的鱼 9/2/2008 01:39
BBC地道英语(16)-Dumped 被甩了
Dumped 被甩
[attach]2205[/attach]
Who's dumping who?
[url=http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/mp3/real_english/bbc_real_english_cagey.mp3][color=#0000ff]在线收听节目[/color][/url]
[ra]http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/mp3/real_english/bbc_real_english_dump.mp3[/ra]
[b]The script of this programme 本节目台词[/b]
[b]Jo:[/b] You're listening to Real English from BBC Learning English. I'm Jo and with me today is Li.
[b]Li:[/b] Hello 大家好,欢迎收听 BBC 的地道英语节目,希望在接下来的2分钟里,你能学到英式英语中流行的表达方式。今天我们要学的新词儿是什么呢 Jo?
[b]Jo:[/b] Well Li – I know you're married now – but have you ever been dumped?
[b]Li:[/b] Dumped? 大家能猜到这是什么意思吗?
[b]Jo:[/b] Well it's what we say in British English when you have a boyfriend or girlfriend and they tell you they don't want to be with you anymore. They dump you – or you say – I've been dumped!
[b]Li:[/b] 这很容易理解,dump 书面的意思是扔掉,不过很多人都会用这个词来形容他们的一段恋情结束了 – 你可能会主动结束这段恋情,把对方甩了,或者反过来被对方抛弃了。
[b]Jo:[/b] I've been dumped. Or he dumped me! So Li, you didn't answer my question…
[b]Li:[/b] OK Jo, yes I have been dumped! And it wasn't very nice – 我的前任男友就是那种没良心的人。
[b]Jo:[/b] Aw Li I'm sorry – I didn't mean to upset you. It's an informal word and it's probably the most common way of saying someone didn't want to be with you anymore.
[b]Li:[/b] Yes, 如果有人抛弃了你,那就是 they dump you 或者是你被抛弃了 you are dumped.
[u][b]Insert[/b][/u]
[i]A: Have you spoken to Kate recently?[/i]
[i]B: Yes I have and she's really upset. David dumped her last week.[/i]
[i]A: Kate was dumped – no! I thought he really liked her.[/i]
[i]A: How are things going with Jake?[/i]
[i]B: I don't really like him that much – he's quite boring. I think I might have to dump him.[/i]
[b]Li:[/b] 感情问题是很难避免的,希望大家不会对自己的恋人说这个词。不过我们在杂志,电视节目中会经常碰到。
[b]Jo:[/b] To dump – to dump someone – or to be dumped.
[b]Li:[/b] 好了,今天我们的地道英语节目就到这儿,我们下次节目再见。
[b]Jo:[/b] You've been listening to BBC Learning English. Bye for now!
[url=http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/pdf/real_english_dumped.pdf][img=66,49]http://www.bbc.co.uk/china/images/furniture/download_real_6649.gif[/img][/url][img=5,49]http://www.bbc.co.uk/china/learningenglish/realenglish/re/2008/01/images/clear.gif[/img][url=http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/pdf/real_english_dumped.pdf][b][color=#0000ff]下载本节目台词(PDF格式)[/color][/b][/url]
[color=#0000ff][/color]
*Please note that this script is not a word for word transcript of the programme as broadcast. In the recording and editing process changes may have been made which may not be reflected here.
*在节目录制过程中, 对话本文可能略有改动。
[[i] 本帖最后由 只喝可乐的鱼 于 9/2/2008 01:45 编辑 [/i]]
只喝可乐的鱼 9/2/2008 01:42
[size=5][color=magenta][b]牛牛不在,偶暂时先来接个班~~~[/b][/color][/size]
豪豪 10/2/2008 02:10
ding :p29: :p29: :p29: :p29: :p29: :p29:
shisiwei2007 15/2/2008 22:31
这么看来ls从来都是dump别人,而从没有be dumped过喽?^_^
小飞象 16/2/2008 07:51
不管被dumped, 还是人dumped。。。
都要快快乐乐的过每一天:rb16:
ysun 16/2/2008 10:49
回复 7楼 的帖子
:rb35: 就算不dump him,也要ditch him。
俺就不明白了,好好一个动词,不教主动格,偏要教个被动格。用在生活中,岂不是太长他人志气,灭自己威风?:rb06:
[[i] 本帖最后由 ysun 于 16/2/2008 10:52 编辑 [/i]]
QMa 16/2/2008 10:56
不管DUMP 还是DITCH了,小鱼的帖,顶:20000
ysun 16/2/2008 17:11
[quote]原帖由 [i]shisiwei2007[/i] 于 15/2/2008 22:31 发表 [url=http://bbs.dunnese.org/redirect.php?goto=findpost&pid=20192&ptid=2175][img]http://bbs.dunnese.org/images/common/back.gif[/img][/url]
这么看来ls从来都是dump别人,而从没有be dumped过喽?^_^ [/quote]
大家好聚好散,都是成年人,就办些成熟事儿吧!
liugeng00 19/2/2008 03:24
小鱼真好,偶马上就回来啦
shisiwei2007 19/2/2008 08:48
豪豪的那些图如果喊除了的话听起来会很好玩的哦!
shisiwei2007 19/2/2008 08:50
8楼和11楼的!顶!
当然更要顶1楼的了!
ysun 19/2/2008 15:20
LS不地道呀!咋能连着顶两次呢?你这么做可不止一次了哈!