liugeng00 29/4/2008 12:36
BBC地道英语(27)-Whatever 随你便
[table=98%][tr][td=5,1]Whatever 随你便
[attach]3156[/attach]
Oh, whatever!
[url=http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/mp3/real_english/bbc_real_english_whatever.mp3][color=#0000ff]在线收听节目[/color][/url]
[wma]http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/mp3/real_english/bbc_real_english_whatever.mp3[/wma]
[b]The script of this programme 本节目台词[/b]
[b]John:[/b] Hello, welcome to Real English from BBC Learning English. I’m John.
[b]Helen:[/b] 嗨,我是 Helen.
[b]John:[/b] Today, we’re going to look at words and phrases that you might not find in your dictionary.
[b]Helen:[/b] 地道英语和大家一起学习现代英式英语中经常出现的流行词汇和实用表达。那 John,今天你给我们带来的新词是什么呢?
[b]John:[/b] Today’s word is – whatever!
[b]Helen:[/b] Whatever 不管什么。这个词我们都知道,好像不是一个新词吧,是不是现在它又有什么新的意思了? Is 'whatever' being used in a new way, John?
[b]John:[/b] Yes it is. If you finish a sentence with 'whatever' and say it in that way, then you are dismissing someone, you are showing disinterest in them.
[b]Helen:[/b] I see. 你是说如果在说 whatever 这个词的时候用了一种特别的语调的话,那么意思就是说随你便,不管我的事儿。对别人带有轻视,没兴趣的感觉 dismissive.
[b]John:[/b] Listen to this example.
[b][u]Insert[/u][/b]
[i]A: Hey, let’s go to the cinema tonight. Or maybe the theatre. Or what about the museum?[/i]
[i]B: Yeah, whatever.[/i]
[i]A: You don’t sound very interested.[/i]
[i]B: Whatever.[/i]
[b]Helen:[/b] 大家留意到了吗,虽然 whatever 是一个常用词,只要你说的语调改变了,带着那种无所谓的感觉,这个意思就完全不一样了。Say it again John.
[b]John:[/b] Whatever.
[b]Helen:[/b] 再说一遍。
[b]John:[/b] Whatever.
[b]Helen:[/b] 关键就是在发音! 记住了,这个词现在特别流行。
[b]John:[/b] You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us next time. Whatever.
[b]Helen:[/b] 我们下次节目再会。
[url=http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/pdf/real_english_whatever.pdf][img=66,49]http://www.bbc.co.uk/china/images/furniture/download_real_6649.gif[/img][/url][img=5,49]http://www.bbc.co.uk/china/learningenglish/realenglish/re/2008/04/images/clear.gif[/img][url=http://downloads.bbc.co.uk/china/assets/pdf/real_english_whatever.pdf][b][color=#0000ff]下载本节目台词(PDF格式)[/color][/b][/url]
[color=#0000ff][/color]
*Please note that this script is not a word for word transcript of the programme as broadcast. In the recording and editing process changes may have been made which may not be reflected here.
*在节目录制过程中, 对话本文可能略有改动。
[/td][/tr][tr][td=3,1][/td][/tr][/table]
liugeng00 29/4/2008 17:02
oh, whatever¬¬¬[quote]原帖由 [i]ysun[/i] 于 29/4/2008 16:26 发表 [url=http://bbs.dunnese.org/redirect.php?goto=findpost&pid=30570&ptid=2924][img]http://bbs.dunnese.org/images/common/back.gif[/img][/url]
啊!我可是常说这个词的耶! [/quote]
只喝可乐的鱼 29/4/2008 19:36
[size=5][color=magenta][b]哦,“随便”原来是这样的。。。[/b][/color][/size]
[size=5][color=magenta][b]那“那好吧。。。”英文应该怎么说呢?[/b][/color][/size]
ysun 29/4/2008 19:50
Alright.
OK!
No problem!
That's a deal!
No bother.
liugeng00 30/4/2008 08:38
我觉得小鱼的“那好吧”,是that's all right, no bother的意思
ysun 1/5/2008 15:03
[quote]原帖由 [i]liugeng00[/i] 于 30/4/2008 08:38 发表 [url=http://bbs.dunnese.org/redirect.php?goto=findpost&pid=30697&ptid=2924][img]http://bbs.dunnese.org/images/common/back.gif[/img][/url]
我觉得小鱼的“那好吧”,是that's all right, no bother的意思 [/quote]
那好吧!
ysun 1/5/2008 15:20
[quote]原帖由 [i]liugeng00[/i] 于 1/5/2008 15:17 发表 [url=http://bbs.dunnese.org/redirect.php?goto=findpost&pid=30971&ptid=2924][img]http://bbs.dunnese.org/images/common/back.gif[/img][/url]
NB~~~~~~ [/quote]
:180000 :180000 :m53:
ysun 1/5/2008 17:26
[quote]原帖由 [i]liugeng00[/i] 于 1/5/2008 15:47 发表 [url=http://bbs.dunnese.org/redirect.php?goto=findpost&pid=30977&ptid=2924][img]http://bbs.dunnese.org/images/common/back.gif[/img][/url]
NB = no bother [/quote]
哦!明了~~~~~~~~
Warren 1/5/2008 17:55
NB很多解 啊, :280000
不过Whatever这个词也算是非正规的常用词吗?